HomeNgữ PhápTiếng Hàn Trung Cấp 으려다가/려다가: "định... nhưng..." 

[Ngữ pháp] 으려다가/려다가: “định… nhưng…” 

Động từ + 으려다가/려다가

Đây là cách diễn đạt được sử dụng khi định thực hiện một việc nào đó nhưng lại không thể làm được. Có thể dịch tương đương sang tiếng Việt là “định… nhưng …”
Là dạng rút gọn của ‘(으)려고 하다가’ và chủ ngữ của cả hai vế phải đồng nhất. 

전화를 하려다가 말았어요.
Tôi định gọi điện nhưng lại thôi.

공부를 하려다가 친구가 와서 못 했어요.
Tôi định học bài nhưng bạn tới nên không học được.

밖에 나가려다가 비가 와서 안 나갔어요.
Tôi định ra ngoài nhưng vì trời mưa nên không ra nữa.

사과하려다가 분위기가 안 좋아서 그냥 있었어요.
Tôi định xin lỗi nhưng vì không khí không phù hợp nên im luôn.

운동을 시작하려다가 너무 피곤해서 쉬었어요.
Tôi định bắt đầu tập thể dục nhưng mệt quá nên nghỉ.

_________________

Xem thêm Các Ngữ Pháp Trung – Cao Cấp Tại Đây

? Học thêm tiếng Hàn: Facebook Unnie Korean
? Luyện nghe siêu dễ thương: YouTube Unnie Korean
? Giải trí & học vui mỗi ngày: Tiktok Unnie Korean

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Bài Viết Mới Nhất

Bài Viết Xem Nhiều Nhất

153 Ngữ pháp sơ cấp

Đề TOPIK Không Công Khai

Đề Thi TOPIK Công Khai