Động từ + 는가?
Tính từ + (으)ㄴ가?
1. Ngữ pháp này là hình thức nghi vấn được sử dụng khi đưa ra vấn đề nào đó trong bài viết hay nội dung mang tính học thuật, tính chất học vấn như báo cáo, thuyết trình,….
Tuỳ vào trường hợp, ngữ pháp này có thể được dịch tương đương sang tiếng Việt là “…là gì?”, “có phải là… không?”, “có… hay không?”, “có đúng là… không?”.
이 현상이 지속되는 원인은 무엇인가?
Nguyên nhân của hiện tượng này là gì?
본 연구의 결과가 실제 현장에 적용 가능한가?
Kết quả nghiên cứu này có thể áp dụng vào thực tế không?
기술 발전이 사회에 미치는 영향은 긍정적인가, 부정적인가?
Tác động của sự phát triển công nghệ lên xã hội là tích cực hay tiêu cực?
2. Khi kết hợp với ‘있다/없다’ thì sử dụng dạng ‘는가?’.
현재 상황에서 위험 요소가 없는가?
Có yếu tố rủi ro nào trong tình hình hiện tại không?
해당 기술이 상용화될 가능성이 있는가?
Công nghệ này có khả năng được thương mại hóa không?
3. Cả động từ và tính từ khi nói về tình huống quá khứ đều sử dụng dạng ‘있/었는가?’. Còn khi nói về tình huống tương lai, suy đoán thì sử dụng dạng ‘겠는가?, (으)ㄹ 것인가?’.
연구가 성공하였는가?
Nghiên cứu đã thành công chưa?
상황이 어려웠는가?
Tình hình có khó khăn không?
이 방법이 효과적일 것인가?
Phương pháp này có hiệu quả không?
4. Nếu phía trước là danh từ thì dùng dạng ‘인가?’.
그가 책임자인가?
Anh ta có phải là người chịu trách nhiệm không?
이것이 최종 결과인가?
Đây có phải là kết quả cuối cùng không?
_________________
Xem thêm Các Ngữ Pháp Trung – Cao Cấp Tại Đây
🌸 Học thêm tiếng Hàn: Facebook Unnie Korean
🎧 Luyện nghe siêu dễ thương: YouTube Unnie Korean
🎉 Giải trí & học vui mỗi ngày: Tiktok Unnie Korean