Động từ + 은 듯이/ ㄴ 듯이
Cấu trúc dùng khi thể hiện tình huống được xem là tương tự với tình huống trong quá khứ ở vế trước hoặc đưa ra phỏng đoán liên quan đến tình huống quá khứ ở vế trước. Có thể dịch tương đương trong tiếng Việt là “như thế, như…”
Có thể giản lược ‘이’, dùng dưới dạng -(으)ㄴ 듯.
눈이 내린 듯이 마당에 흰 꽃잎이 쌓였다.
Những cánh hoa trắng chất đống trên sân như thể tuyết vừa rơi.
어제 본 영화 감동적인 듯이 친구들도 눈물을 흘렸다.
Bạn bè cũng đã rơi nước mắt như thể bộ phim xem hôm qua thật sự xúc động.
아이들이 숨은 듯이 조용히 한 곳에 모여 있었다.
Bọn trẻ tụm tụm im ắng như thể đang giấu mình.
2. Có một số biểu hiện quá ngữ thường dùng như ở bên dưới:
아이들이 쥐 죽은 듯이 조용히 있었다.
Bọn trẻ ngồi im lặng như thể không có mặt ở đó vậy.
이 신제품은 날개 돋친 듯이 팔리고 있다.
Sản phẩm mới này đang bán chạy như mọc cánh.
우리는 10년 만에 만났지만 어제 만난 듯이 자연스러웠다.
Dù đã 10 năm không gặp, chúng tôi vẫn thân quen như mới gặp hôm qua.
_________________
Xem thêm Các Ngữ Pháp Trung – Cao Cấp Tại Đây
🌸 Học thêm tiếng Hàn: Facebook Unnie Korean
🎧 Luyện nghe siêu dễ thương: YouTube Unnie Korean
🎉 Giải trí & học vui mỗi ngày: Tiktok Unnie Korean