Động từ + 았으면 하다/ 었으면 하다
Tính từ + 았으면 하다/ 었으면 하다
1. Ngữ pháp này thể hiện ý đồ, mong muốn đạt được quyết định của người nói một cách nhẹ nhàng. Có thể dịch tương đương sang tiếng Việt là “mong là, mong rằng…”
Nếu thân động từ, tính từ kết thúc là ‘ㅏ,ㅗ’ + ‘았으면’
Nếu thân động từ, tính từ kết thúc bằng các nguyên âm còn lại + ‘었으면’
Nếu thân động từ, tính từ kết thúc bằng ‘-하-’ thì sử dụng ‘했으면’
시험이 쉽었으면 해요.
Mong rằng kỳ thi sẽ dễ.
그 사람이 나를 좋아했으면 해요.
Mong rằng người đó thích tôi.
주말에 비가 안 왔으면 좋겠어요.
Mong rằng cuối tuần trời không mưa.
친구가 일찍 왔으면 해요.
Mong rằng bạn mình đến sớm.
그분이 친절했으면 해요.
Mong rằng người đó tử tế.
2. Có thể thay thế ‘하다’ bằng ‘좋겠다, 싶다’.
주말에 비가 안 왔으면 해요.
= 주말에 비가 안 왔으면 좋겠어요.
= 주말에 비가 안 왔으면 싶어요.
Mong rằng cuối tuần trời không mưa.
3. Khi nói về quá khứ thì dùng dạng ‘았/었으면 했다’. Lúc này thể hiện sự tiếc nuối về tình huống quá khứ mà chưa đạt được, chưa hoàn thành.
좀 더 열심히 공부했으면 했어요.
Tôi đã mong là mình học chăm chỉ hơn (nhưng không làm được).
그때 가지 않았으면 했어요.
Tôi đã mong là lúc đó đừng đi (nhưng đã đi rồi).
4. Nếu phía trước là danh từ thì dùng dạng ‘이었/였으면 하다’.
이곳이 집이었으면 해요.
Tôi mong rằng nơi này là nhà mình.
_________________
Xem thêm Các Ngữ Pháp Trung – Cao Cấp Tại Đây
? Học thêm tiếng Hàn: Facebook Unnie Korean
? Luyện nghe siêu dễ thương: YouTube Unnie Korean
? Giải trí & học vui mỗi ngày: Tiktok Unnie Korean
