Động từ + ㄴ/는다손 치더라도
Tính từ + 다손 치더라도
1. Biểu hiện này thể hiện dù công nhận tình huống nào đó ở mệnh đề phía trước nhưng điều đó không gây ảnh hưởng hoặc không có liên quan gì đến mệnh đề phía sau. Biểu hiện này có ý nghĩa tương đương với ‘다고 하더라도’.
Để nhấn mạnh và làm rõ ý nghĩa thường đi kèm với ‘아무리’ ở đầu câu, còn ở cuối câu thì phủ định hai lần hoặc dùng cách diễn đạt có ngữ cảm mạnh như ‘다니요’ – cơ à. Tương đương với nghĩa “cho dù là… thì cũng…, ngay cả khi … thì cũng…”.
아무리 돈이 많다손 치더라도 행복을 살 수는 없어요.
Cho dù có nhiều tiền đi chăng nữa thì cũng không thể mua được hạnh phúc.
아무리 네가 잘한다손 치더라도 혼자서 다 할 수는 없어.
Ngay cả khi bạn làm giỏi đến đâu thì cũng không thể làm hết một mình.
아무리 열심히 공부한다손 치더라도 계획 없이 하면 효과가 없어요.
Dù bạn học chăm đến đâu, nếu không có kế hoạch thì cũng không hiệu quả.
아무리 예쁘다손 치더라도, 성격이 나쁘면 사귀기 힘들어요.
Cho dù xinh đẹp đến đâu, nếu tính cách xấu thì cũng khó mà hẹn hò được.
2. Cả động từ và tính từ khi nói về tình huống quá khứ đều kết hợp với dạng ‘았/었다손 치더라’.
그가 예전에 잘했다손 치더라도 지금은 아니야.
Cho dù anh ta từng làm tốt đi nữa thì giờ cũng không còn như vậy nữa.
예전에 친절했다손 치더라도, 요즘 행동은 정말 실망스러워요.
Cho dù trước đây từng tử tế thì hành động gần đây thật đáng thất vọng.
내일 비가 온다손 치더라도, 우리는 산에 갈 거예요.
Cho dù ngày mai có mưa đi nữa, chúng ta vẫn sẽ đi leo núi.
_________________
Xem thêm Các Ngữ Pháp Trung – Cao Cấp Tại Đây
🌸 Học thêm tiếng Hàn: Facebook Unnie Korean
🎧 Luyện nghe siêu dễ thương: YouTube Unnie Korean
🎉 Giải trí & học vui mỗi ngày: Tiktok Unnie Korean