Động từ/ Tính từ + 기라도 하면
Ngữ pháp này dùng để biểu hiện tính khả năng xảy ra việc nào đó trong thực tế là thấp, nhưng nếu xảy ra thì sẽ gây lo lắng, phiền phức hay vấn đề nghiêm trọng. Có thể dịch tương đương trong tiếng Việt: “Nếu mà lỡ… thì ”, “giả sử mà… thì nguy rồi…”
Vế sau thường có những từ biểu hiện lo lắng như ‘어쩌다, 어떡하다, 큰일이다, 걱정이다’.
아이에게 감기라도 걸리기라도 하면 어쩌죠?
Nếu mà đứa trẻ bị cảm thì biết làm sao bây giờ?
비라도 오기라도 하면 행사는 완전히 망칠 거예요.
Nếu mà trời mưa thì sự kiện sẽ hỏng hết mất
시험을 떨어지기라도 하면 어떡하죠?
Nếu mà rớt kỳ thi thì phải làm sao đây?
휴대폰을 잃어버리기라도 하면 큰일이에요.
Nếu mà lỡ làm mất điện thoại thì nguy to.
_________________
Xem thêm Các Ngữ Pháp Trung – Cao Cấp Tại Đây
🌸 Học thêm tiếng Hàn: Facebook Unnie Korean
🎧 Luyện nghe siêu dễ thương: YouTube Unnie Korean
🎉 Giải trí & học vui mỗi ngày: Tiktok Unnie Korean